πάμε όλοι μαζί

το γεγονός ότι ο Αμερικάνος Σύζυγος έμαθε άπταιστα Ελληνικά και μετά Τουρκικά (τώρα παλεύει τα Σερβοκροάτικα), καθώς εγώ έκανα μαθήματα Γιαπωνέζικων (και Τουρκικών) αύξησε τα σημαιάκια της οθόνης του μάκμπουκ σε σημείο να θέλεις να γράψεις μια απλή λέξη σε greeklish και να μην μπορείς βρε αδερφέ, όλο άσχετα αλφάβητα πετάγονται. Από την άλλη, αύξησε και τις ειδησεογραφικές πηγές μας, θα εκπλαγείς πόσο αλλάζει το ίδιο νέο από χώρα σε χώρα, εντάξει δεν θα εκπλαγείς, αυτό το περίμενες, θα εκπλαγείς σίγουρα όμως για το πόσα παραλείπουν τα δικά μας σάιτ για όσα συμβαίνουν στην Τουρκία.

Το καλύτερο όμως όλων είναι αυτά που ανακαλύπτει Σύζυγος καθώς περιπλανιέται στα ξενόγλωσσα σάιτ και περιοδικά. Και ένα από τα ευρήματά του θα μοιραστώ μαζί σου φίλη, γιατί είναι συγκινητικό και περνάει τόσο ωραία μηνύματα και είναι και καλή ιδέα και τέλος πάντων σου θυμίζει τον πραγματικό ρόλο της μουσικής και άλλα τέτοια δημιουργικά που θα τα παραλείψω για να μην βαρεθείς.

Το τραγούδι που θα ακούσεις ηχογραφήθηκε από καλλιτέχνες σε διαφορετικά σημεία του πλανήτη, οι οποίοι έβαζαν το λιθαράκι τους από το δικό τους είδος, μουσικό όργανο ή στιλ, μέχρι να φτιαχτεί αυτό το κομμάτι. Οι περισσότεροι βρίσκονται σε διάφορες πόλεις της Τουρκίας, αλλά έχει και τραγουδιστές στην Αθήνα και την Χίο, την Φρανκφούρτη κι εδώ στις ΗΠΑ στην Ουάσινγκτον και το Μίσιγκαν.

Οι στίχοι είναι ενός ποιήματος του Aşık Veysel, το οποίο σου παραθέτω αμέσως τώρα, μαζί με την μετάφραση, ευγενική χορηγία του Συζύγου:

Uzun ince bir yoldayım
Gidiyorum gündüz gece
Bilmiyorum ne haldayım
Gidiyorum gündüz gece

Dünyaya geldiğim anda
Yürüdüm aynı zamanda
İki kapılı bir handa
Gidiyorum gündüz gece

Uykuda dahi yürüyom
Kalkmaya sebep arıyom
Gidenleri hep görüyom
Gidiyorum gündüz gece

Kırk dokuz yıl bu yollarda
Ovada dağda çöllerde
Düşmüşüm gurbet ellerde
Gidiyorum gündüz gece

Düşünülürse derince
Irak görünür görünce
Yol bir dakka miktarınca
Gidiyorum gündüz gece

Şaşar Veysel işbu hâle
Gâh ağlaya gâhi güle
Yetişmek için menzile
Gidiyorum gündüz gece

Σε μακρύ, στενό δρόμο είμαι,
Περπατάω, μέρα νύχτα περπατάω
Δεν ξέρω σε τι κατάσταση είμαι,
μέρα νύχτα περπατάω

Τη στιγμή που ήρθα στον κόσμο αυτό,
Περπατούσα και τότε
Σε ένα δίπορτο χάνι
Μέρα νύχτα περπατάω

Ακόμα και στον ύπνο μου περπατάω
Ψάχνω λόγο να σηκωθώ
Βλέπω συνέχεια άλλους να φεύγουν
Μέρα νύχτα περπατάω

Σαράντα εννιά χρόνια σ’ αυτούς τους δρόμους
Στα λιβάδια, στα βουνά, στην ερημιά
Έχω πέσει στα χέρια του κουρμπετιού
Μέρα νύχτα περπατάω

Αν το σκέφτεσαι βαθιά
Φαίνεται μακριά, όταν το δεις,
Ο δρόμος είναι ενός λεπτού
Μέρα νύχτα περπατάω

Ο Βέισελ σαστίζει μ’ αυτή εδώ τη ζωή
Είτε κλαίγοντας είτε γελώντας
για να φτάσω στο επόμενο χάνι στο δρόμο,
Μέρα νύχτα περπατάω

Πάτα play:

1 Comment

Filed under Art, Inspire me!, Traveling around the world

One response to “πάμε όλοι μαζί

  1. maraki

    http://www.youtube.com/watch?v=vEb_4tiS9bM μέχρι τώρα ντρεπόμουν να κάνω comment (ενώ είμαι φανατική) αλλά το συγκεκριμένο αξίζει! αλά ελληνικά..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s